Alice in Wonderland

Alice in wonderland

If I were setting up grammar and punctuation in the world, I would have variations of question marks and exclamation marks. I feel a need for some smaller-sized punctuation.

Here’s what I mean: Although the particular syntax of a sentence may have the structure of a question, it is not a real question. The only example I can think of this minute is, when said in a certain tone of voice, “Now, how do you like them apples?” I am not really asking a question, and it’s really not an exclamation either. It’s more subtle. Why couldn’t we have some new punctuation, something less wholehearted than the usual question and exclamation marks?

Little question marks and exclamation points would help, do you agree? We could keep upper case exclamation and question marks as they are now, but we’d also add an option for lower case, sort of punctuation at half-mast.

Do you see where I am coming from?

!While I am on the subject of punctuation, I think it is very smart of the Spanish language to put a question or exclamation mark at the beginning of a question or exclamation! ?Doesn’t that make sense? ?And why hasn’t English adopted that?

I would also let go of grammar rules sooner. Properly, we’re supposed to say: “Everyone will take off his hat.”

But we like to say, “Everyone will take off their hats.” I know the word everyone is singular so we should say, “Everyone will take off his or her hat,” but who likes to say it that way? [The previous clause would have a short question mark.] Do you see what I mean?

I am sure that in our lifetime, the precision of proper usage will fall away just the same way as now we don’t have to differentiate the word shall from the word will any longer – “I shall write a blog entry,” as opposed to, “I will write a blog entry no matter what.”

Certainly now, we never have to say, “I shan’t do a blog entry,” as once was considered correct and proper in contrast to, “I won’t do a blog entry,” We don’t have to use the word shall anymore at all.

I’m with Lewis Carroll, author of Alice in Wonderland, who wrote:

“When I use a word….it means just what I choose it to mean - neither more nor less.” (Attributed to Humpty Dumpty. )

While I’m quoting from Lewis Carroll, here are a few more quotes [the word quotations is more proper] of his I just love:

“The rule is, jam tomorrow and jam yesterday - but never jam today.”

“If you don’t know where you are going, any road will get you there.”

“But I don’t want to go among mad people,” said Alice. “Oh, you can’t help that,” said the cat. “We’re all mad here.”

Lewis Carroll, English Logician, Mathematician, Photographer and Novelist, 1832-1898

Posted by Gloria on June 30th, 2008 under these topics
Writing in General, Godwriting Journal

Post Discussion

7 Replies

Reply from Jochen Lehner on June 30, 2008

I just came back from a walk in the park this minute, having met an elderly English gentleman and his German grandson there, happily chatting away all the time, grandpa in English, boy in German. No problem at all. I have all those finely calibrated question marks, syntactical quirks and proper usages inside of me. Just write anything, correct or incorrect, with or without punctuation, I’ll understand it anyway. Ever heard an American order a meal in a Bavarian restaurant? Miraculously, they always get what they want. Let’s have anarchy so everyone gets a chance to understand everyone else.

Ah, Lewis Carroll. What a great example! Let me try to quote something from memory:

“What do you see?” asked the king.
“I see no one”, said Alice.
“Ah, the eyes of youth”, the king sighed. “I wouldn’t even be able to see someone from this distance.”

Reply from Gloria on June 30, 2008

Beloved Jochen, by your very presence and your thoughts and words, you make the world and this blog one beautiful place. Pure heart, Jochen. With you, there is no distance.

On another subject, have you noticed the Cosmic Wow generator on the blog now? This is the first time I noticed it. I could not resist clicking it of course.

This is the Heavenletter that came up for me: Heaven #1953 The Make-Up Comes Off, Published on: March 28, 2006.

How I would love all that make-up to come off.

What Heavenletter comes up for you, Jochen?

Heaven Admin, thank you.

Reply from Jochen Lehner on June 30, 2008

Make-up coming off, Heavenletters coming up, sorry (hiccup), no roulette here, no (hiccup) contests, no rating, no comparing. Okay, but only once, alright?

The Truth You Seek
Heavenletter # 982 Published on: June 30, 2003

I have not read it yet, so I don’t know whether to be proud of it or not.

Next one.

Reply from Charles Fines on June 30, 2008

What!?! That combo has both a technical name and a homespun name that copywriters use but I cant remember either one. The exclamation mark is called a “banger” I think.

And anyway, it isn’t exactly what you are talking about. What you are after is more like the difference between a colon and a semi-colon, and it really all comes down to voicing.

My wish is to see all apostrophes done away with in the English language. It is a French import that does little to help and much to confuse, and with few exceptions anyone can figure out what words mean without an apostrophe just by voicing and context. The rare exception could be rewritten to make its meaning plain.

Dont you think life would be simpler without the apostrophe as we use it now? Of course all the English professors text books would have to be revised but thats a small price to pay. I dont ordinarily drop my apostrophes because it upsets people and is misunderstood which hinders communication rather than helping. Its an idea I hope works its way into the language by way of texters thumbs.

At first glance you might want to appropriate the apostrophe key to use as your little question mark but the apostrophe also serves as the single quotation mark, at least on a keyboard, and that single quote mark can actually be useful.

I agree about the Spanish use of upside down question and exclamation marks at the beginning of a sentence, but if they werent already in use they might well serve for what you are looking for.

I often halfway solve this by just using a period for questions that arent really questions and your mind supplies the intonation. How do you like them apples.

Not the perfect solution. How do you like them apples!

Reply from Gloria on June 30, 2008

Beloved Jochen, yes, you can be proud of the Heavenletter that Cosmic Generator generated for you!

Beloved Charles, you ask how I like them apples. I love them![big big exclamation point] I love every apple of a comment you give us!!!

Reply from Jochen Lehner on June 30, 2008

Well, dearest Gloria, your #1953 very clearly is for me too. Wenn you begin to notice that resenting and judging hurts yourself even more than it hurts others, and you find you’re still doing it like a dumb automaton, that’s when the question of joy, as addressed in this Heavenletter™, becomes very acute.

The strangest of things occured when the number suddenly turned into the year 1953. My second year of school. ¿Have you ever experienced this? It’s as if that time is really there and not just as a memory. And together with God’s words, this creates an effect that is difficult to describe, a mixture of deep sadnees about how everything went so terribly wrong, and ecstatic joy about what seems to be the dawning of a second life.

Reply from Gloria on July 1, 2008

Jochen, I feel exactly the same when I see 1953 or any of the years I lived, though the person I was back then certainly seems like a stranger to me.

Do you have a photo of you when you were first going to school?

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment